Translation of "separate ways" in Italian


How to use "separate ways" in sentences:

Maybe it's best we just go our separate ways.
Forse, e' meglio che le nostre strade si separino.
Then in the morning we split the money up and go our separate ways.
La mattina ci dividiamo i soldi e poi ognuno va per la sua strada.
After that, we'll go our separate ways.
Dopo, andremo per le nostre strade separate.
Two more hints each and we go our separate ways.
Ancora due indizi poi potremmo andare ognuno per la sua strada.
I say we split up the money, and we go our separate ways, man.
Dico quindi di dividerci il denaro, e di andare ognuno per la sua strada, amici.
You and I, we can just go our separate ways.
E io e te potremo andarcene per la nostra strada.
When the war was over, we both went our separate ways.
Quando fini' la guerra, prendemmo strade diverse.
We have to go our separate ways now.
Adesso dobbiamo proseguire per le nostre strade.
We should just both go our separate ways and then we'll do just fine.
Dovremmo fare ciascuno la propria vita e ce la caveremmo bene.
We all go our separate ways.
Ce ne andiamo ognuno per conto nostro.
Let's just find an airport and go our separate ways.
Troviamo un aeroporto e ognuno vada per la sua strada.
We should just go our separate ways.
Ognuno dovrebbe andare per la sua strada.
Cylon and man will now go their separate ways.
Gli uomini e i Cylon prenderanno strade diverse.
And everybody went their separate ways.
Ognuno aveva preso la propria strada.
Normally, you and I would have already gone our separate ways, but you're you.
Normalmente io e lei avremmo già preso strade separate, ma lei è lei.
Even Lewis and Clark went their separate ways eventually.
Persino Lewis e Clark si sono separati, alla fine.
I mean, I tell him I'll pay him off, we go our separate ways, and that's it.
Gli ho detto che l'avrei rimborsato e doveva finire lì.
It's time we go our separate ways.
E' ora che ciascuno vada per la propria strada. Cosa?!
Why don't we just divide the world in half and go our separate ways?
Perche' non dividiamo il mondo a meta' e ognuno va per la sua strada?
One last dinner, and then we peacefully go our separate ways.
Un'ultima cena e poi serenamente... andremo per la nostra strada.
Ivan, maybe we should go our separate ways.
Ivan, forse dovremmo andare ognuno per la propria strada.
Just, after my mom died we kind of went separate ways.
Dopo la morte di mia madre le nostre strade si sono divise.
and we go our separate ways.
e andiamo per le nostre strade.
How come when we graduate we're just expected to go our separate ways?
Perche'... Perche' ci si aspetta che dopo il diploma prendiamo strade diverse?
Let's all go our separate ways.
Andiamocene ognuno per la propria strada.
After their time at New Springs, they all went their separate ways.
Dopo il periodo al New Springs, ognuno ando' per la propria strada.
So we just keep up this routine till the bacon is gone, and then we go our separate ways, and this never happened.
Quindi ormai continuiamo così finché non finisce, e poi ognuno per la sua strada, come se non fosse mai successo.
Sooner or later, it will be time for you and I to go our separate ways.
E anche per noi due arriverà il momento di separarci.
People go their separate ways, lose track of each other.
Le persone prendono strade diverse, - e si perdono.
We go our separate ways and we live our separate lives.
Se va in maniera diversa, Spargeremo del sangue.
Washington and the government there have decided to go their separate ways.
Washington e quindi il governo ha deciso di allontanarsi.
Can we go our separate ways?
E ognuno se ne andra' per la sua strada?
These sons went their separate ways and created two lands, Dictionopolis and Digitopolis.
Questi figli sono andati separatamente e hanno creato due terre, Dictionopolis e Digitopolis.
1.8066778182983s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?